Den Anfang macht Paris. Ich kann mir nicht helfen. Paris, irgendwann in den 1920ern. Das Paris der Bohème. Eine verstaubte Kammer irgendwo im Fünften. In die gerade so ein Bett hineinpasste. Ein Klavier. Bücher. Jede Menge Farben und Leinwand. Fotokameras, Reflektorschirme. Bis zur Decke. Und ein dezenter Duft nach wahlweise Lilie oder Jasmin - je nach Geschmack des wundervollen Monsieur M.
In the beginning there was Paris. And there is nothing I can do about that. Paris, somewhere in the 1920s. Bohemian Paris. A dusty chambre somewhere in the 5th. A bed squeezed in. A piano. Books. Plenty of colours and canvas. Cameras, reflector umbrellas. Packed to the rafters. And a decent smell of lily or jasmine - up to the very choice of the most precious thing in my life: Monsieur M.